I am not sure “mildly infuriating” is accurate in this case.
I am not sure “mildly infuriating” is accurate in this case.
My fellow lemming, I worked in a shoe store in the US for two years. I can tell you that yes, in fact, every shoe has an associated letter denoting width along with the number denoting length.
However, unless the width is special it may or may not be printed on the box.
Yes but the number doesn’t have to change. Just like in the US, they use letters to denote relative foot wdith vs. the average. No need for multiple numbering schemes.
In Japan everyone knows their shoe size in centimeters. Those stay the same regardless of gender or whatever other crazy unrelated topic to how big something is.
< < connection terminated > >
I sometimes accidentally do this and then get angry that the feature exists
Postscript is also literally just a text based programming language for drawing stuff. You can create loops and recursions and all kinds of crazy transformations with a few lines of code.
Mortgage forms have like a million parts
I still own an electronic Japanese dictionary but haven’t used it in about 10 years. I have a dictionary app on my phone that I use nearly every day.
About the only thing the electronic version still does better than any of the apps I’ve tried, surprisingly, is handwritten kanji recognition, I think perhaps because it comes with a little stylus that makes it more precise.
The fact that dipshit won an academy award for editing just kills me inside a little more every time I think about it.
Nothing is
I know that toy store! It’s right next to a brewery tasting room in the same little building/complex. The place is loaded with crazily expensive vintage action figures.
Not if you have IOT smart bricks!
Brother is a Japanese company.
Ready Player One