I think even a bad translation is better than no translation at all, but for some reason the majority of books don’t seem to get translated. Why is that?
I think even a bad translation is better than no translation at all, but for some reason the majority of books don’t seem to get translated. Why is that?
I can’t begin to explain how difficult translating a text actually is. When I was at uni, language majors had two dedicated classes, one for translating from your first language and the other for translating to you first language. Both were the hardest classes to pass. I had bilingual friends there who had shit grades solely because their methodology was lacking